What are you reading tonight?
Moderator: Zulus Thousand of em
- Worthy4England
- Immortal
- Posts: 34731
- Joined: Wed May 16, 2007 6:45 pm
Re: What are you reading tonight?
Fairly sure tellers and cashiers are interchangable in the UK and both in use...
- Bruce Rioja
- Immortal
- Posts: 38742
- Joined: Mon Jan 17, 2005 9:19 pm
- Location: Drifting into the arena of the unwell.
Re: What are you reading tonight?
It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.
Last edited by Bruce Rioja on Fri Mar 04, 2016 11:16 am, edited 1 time in total.
May the bridges I burn light your way
- TANGODANCER
- Immortal
- Posts: 44175
- Joined: Fri Sep 02, 2005 9:35 pm
- Location: Between the Bible, Regency and the Rubaiyat and forever trying to light penny candles from stars.
Re: What are you reading tonight?
Just on this bit Dujon, folk in banks are just "assistants" to me as they are there to assist. As far as I know, these days "Cashier" is an old term now from the old type cash till attendents (now called check-outs, probably thanks to our cousins across the pond). "Estate" is what we use for well, estate cars ( vans with windows)Dujon wrote:
Incidentally, could you advise me as the term used in England for the chap or chapess who serves you when you are depositing or withdrawing funds at a bank branch. Australians call them 'tellers' (I was one many years ago). Bryson states that they are known as 'cashiers' in England. He does get a couple of his examples correct ('station wagon' for 'estate car' and 'Band-Aid' - a brand name - rather than 'plaster'). Still, his strike rate out of a small grab-bag of examples is hardly assuring when he writes about things outside the reader's area of expertise.


Si Deus pro nobis, quis contra nos?
Re: What are you reading tonight?
careful - that's Dujon, not Monty!TANGODANCER wrote:Just on this bit Monty, folk in banks are just "assistants" to me as they are there to assist. As far as I know, these days "Cashier" is an old term now from the old type cash till attendents (now called check-outs, probably thanks to our cousins across the pond). "Estate" is what we use for well, estate cars ( vans with windows)Dujon wrote:
Incidentally, could you advise me as the term used in England for the chap or chapess who serves you when you are depositing or withdrawing funds at a bank branch. Australians call them 'tellers' (I was one many years ago). Bryson states that they are known as 'cashiers' in England. He does get a couple of his examples correct ('station wagon' for 'estate car' and 'Band-Aid' - a brand name - rather than 'plaster'). Still, his strike rate out of a small grab-bag of examples is hardly assuring when he writes about things outside the reader's area of expertise.as opposed to saloon cars, and "Elastoplasts" ( plasters) are what you put on a cut. I doubt ths will help, but....

- TANGODANCER
- Immortal
- Posts: 44175
- Joined: Fri Sep 02, 2005 9:35 pm
- Location: Between the Bible, Regency and the Rubaiyat and forever trying to light penny candles from stars.
Re: What are you reading tonight?
Aye (edited). It's all these Blxxdy foreigners.... 

Si Deus pro nobis, quis contra nos?
- Worthy4England
- Immortal
- Posts: 34731
- Joined: Wed May 16, 2007 6:45 pm
Re: What are you reading tonight?
Whist taking the wider point in - absolutely fck off with Americanizations (with a z). It is incorrect to state that it's always an s and not a z. The "z" format of words derives principally from English - not American and there are only a few verbs that absolutely require -ise...According to OED both are acceptable as long as consistent, but historically English was much more likely to have used -ize.Bruce Rioja wrote:It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.

Re: What are you reading tonight?
aye... I don't think this is the only instance where we rail at the 'Muricans* - but then discover that they have kept the usage from centuries ago - and we have changed... but then - language is a living, changing thing - and it's our language - and if we choose to change it we can - and so they are still WRONG, WRONG, WRONG, WRONG!!!!!Worthy4England wrote:Whist taking the wider point in - absolutely fck off with Americanizations (with a z). It is incorrect to state that it's always an s and not a z. The "z" format of words derives principally from English - not American and there are only a few verbs that absolutely require -ise...According to OED both are acceptable as long as consistent, but historically English was much more likely to have used -ize.Bruce Rioja wrote:It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.
* I think "soccer" is the most famous example...
- Bruce Rioja
- Immortal
- Posts: 38742
- Joined: Mon Jan 17, 2005 9:19 pm
- Location: Drifting into the arena of the unwell.
Re: What are you reading tonight?
You'll be kinda like geddin a cwarfee next and having your eggs over easy, whatever the feck that means, you pro-American thundercunt.Worthy4England wrote:Whist taking the wider point in - absolutely fck off with Americanizations (with a z). It is incorrect to state that it's always an s and not a z. The "z" format of words derives principally from English - not American and there are only a few verbs that absolutely require -ise...According to OED both are acceptable as long as consistent, but historically English was much more likely to have used -ize.Bruce Rioja wrote:It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.

May the bridges I burn light your way
- Worthy4England
- Immortal
- Posts: 34731
- Joined: Wed May 16, 2007 6:45 pm
Re: What are you reading tonight?
I don't generally touch coffee and I don't eat eggs...so hasta la vista mudder fogger.Bruce Rioja wrote:You'll be kinda like geddin a cwarfee next and having your eggs over easy, whatever the feck that means, you pro-American thundercunt.Worthy4England wrote:Whist taking the wider point in - absolutely fck off with Americanizations (with a z). It is incorrect to state that it's always an s and not a z. The "z" format of words derives principally from English - not American and there are only a few verbs that absolutely require -ise...According to OED both are acceptable as long as consistent, but historically English was much more likely to have used -ize.Bruce Rioja wrote:It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.

- Bruce Rioja
- Immortal
- Posts: 38742
- Joined: Mon Jan 17, 2005 9:19 pm
- Location: Drifting into the arena of the unwell.
Re: What are you reading tonight?
No stranger to Krispy Kremes though, eh?Worthy4England wrote:I don't generally touch coffee and I don't eat eggs...so hasta la vista mudder fogger.Bruce Rioja wrote:You'll be kinda like geddin a cwarfee next and having your eggs over easy, whatever the feck that means, you pro-American thundercunt.Worthy4England wrote:Whist taking the wider point in - absolutely fck off with Americanizations (with a z). It is incorrect to state that it's always an s and not a z. The "z" format of words derives principally from English - not American and there are only a few verbs that absolutely require -ise...According to OED both are acceptable as long as consistent, but historically English was much more likely to have used -ize.Bruce Rioja wrote:It's the only book by Bryson that I really couldn't get on with. Principally because I refuse to have the Americanisation (with an s, not a z) of the English language justified by anyone, let alone by a beardy American.Dujon wrote:I don't expect you to remember, but a while ago I mentioned that I was reading Bill Bryson's Mother Tongue: The Engllish Language.

Actually, credit where it's due, that new station in Lower Manhattan is an absolute triumph.
May the bridges I burn light your way
- Worthy4England
- Immortal
- Posts: 34731
- Joined: Wed May 16, 2007 6:45 pm
Re: What are you reading tonight?
^^ Don't do them either... 

- Worthy4England
- Immortal
- Posts: 34731
- Joined: Wed May 16, 2007 6:45 pm
Re: What are you reading tonight?
Oh and you can stick yer Budweiser where the sun don't shine too.
- Dujon
- Passionate
- Posts: 3340
- Joined: Sat Oct 16, 2004 1:37 am
- Location: Australia, near Sydney, NSW
- Contact:
Re: What are you reading tonight?
Bruce: One thing I noticed was that Bryson used zed throughout the book. Some time during my education so did I and my tutors. When the change to the ess came along I don't know (perhaps when I moved here, but I cannot swear to that).
Cashiers/Tellers: Thanks. Well, corporations have decided they have team members but no staff if advertisements are to be believed.
TANGO: I did mention that the estate car/station wagon was correct. Elastoplast (another brand name) I was going to mention but wasn't sure as to whether that was just a usage for a plaster within my family - ta.
the bish: You're right of course, although I always thought it was 'Merkins' - at least according to that man of erudition George Walker Bush.
Cashiers/Tellers: Thanks. Well, corporations have decided they have team members but no staff if advertisements are to be believed.
TANGO: I did mention that the estate car/station wagon was correct. Elastoplast (another brand name) I was going to mention but wasn't sure as to whether that was just a usage for a plaster within my family - ta.
the bish: You're right of course, although I always thought it was 'Merkins' - at least according to that man of erudition George Walker Bush.
-
- Immortal
- Posts: 19597
- Joined: Wed Mar 09, 2005 8:49 am
- Location: N Wales, but close enough to Chester I can pretend I'm in England
- Contact:
Re: What are you reading tonight?
If you read Bryson's fantastic "Made in America" ... a book where he spends his time explaining and debunking many American myths the opening couple of chapters deal with language and its development and transfer of English to America. It covers many of these words, their time lines and why they're differently used.
"Fall" for example was the much used word in England for the 3rd season around the time the Pilgrims moved over. Our "Autumn" is, of course, essentially a French import since that time.
The single best debunk in that book, btw, is that the Pilgrims, a bunch of impractical people fleeing England so they could practice their intolerant religious beliefs in peace, much lauded as the first white settlers of the continent, met and we're greatly helped by an English speaking 'native American' called Squanto. They thought nothing of his ability to speak English, being so impractical themselves it never dawned on them that this was remarkable, but it turned out he had lived in both Bristol and London. Once as a slave and once as a travelling passenger of fishing boats which had over-wintered in America.
Oh .... & the Pilgrims, having received much help and advice, imprisoned him ... but that's another story.
I recommend the book wholeheartedly.
"Fall" for example was the much used word in England for the 3rd season around the time the Pilgrims moved over. Our "Autumn" is, of course, essentially a French import since that time.
The single best debunk in that book, btw, is that the Pilgrims, a bunch of impractical people fleeing England so they could practice their intolerant religious beliefs in peace, much lauded as the first white settlers of the continent, met and we're greatly helped by an English speaking 'native American' called Squanto. They thought nothing of his ability to speak English, being so impractical themselves it never dawned on them that this was remarkable, but it turned out he had lived in both Bristol and London. Once as a slave and once as a travelling passenger of fishing boats which had over-wintered in America.
Oh .... & the Pilgrims, having received much help and advice, imprisoned him ... but that's another story.
I recommend the book wholeheartedly.
Not advocating mass-murder as an entirely positive experience, of course, but it had its moments.
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
- Bruce Rioja
- Immortal
- Posts: 38742
- Joined: Mon Jan 17, 2005 9:19 pm
- Location: Drifting into the arena of the unwell.
Re: What are you reading tonight?
I've read it. He bangs on about it being easier to explain to native Americans what a doghouse and a sidewalk is rather than a kennel and a pavement. Wusses. Not much debunking going on there then?!
May the bridges I burn light your way
- TANGODANCER
- Immortal
- Posts: 44175
- Joined: Fri Sep 02, 2005 9:35 pm
- Location: Between the Bible, Regency and the Rubaiyat and forever trying to light penny candles from stars.
Re: What are you reading tonight?
I've been arguing (in the best possible taste, of course) with an American lady who must be at least 240 years or so old. Well, she has to be, explaining and lecturing me on how we were meant to feel reading Jane Austen's (
who died in 1817) books. I just said we wouldn't have the faintest idea...didn't go down too well
who died in 1817) books. I just said we wouldn't have the faintest idea...didn't go down too well

Si Deus pro nobis, quis contra nos?
-
- Immortal
- Posts: 19597
- Joined: Wed Mar 09, 2005 8:49 am
- Location: N Wales, but close enough to Chester I can pretend I'm in England
- Contact:
Re: What are you reading tonight?
Do you want me to tell her how I feel when reading Jane Austen, Tango ?
Not advocating mass-murder as an entirely positive experience, of course, but it had its moments.
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
- Bruce Rioja
- Immortal
- Posts: 38742
- Joined: Mon Jan 17, 2005 9:19 pm
- Location: Drifting into the arena of the unwell.
Re: What are you reading tonight?
bobo the clown wrote:Do you want me to tell her how I feel when reading Jane Austen, Tango ?

Anyway, I'm away on business next week and there are three as yet unopened Brysons in the bookcase. They are: Thunderbolt Kid, At Home and Shakespeare. Which one makes the trip? I'm open to advice.
May the bridges I burn light your way
-
- Immortal
- Posts: 19597
- Joined: Wed Mar 09, 2005 8:49 am
- Location: N Wales, but close enough to Chester I can pretend I'm in England
- Contact:
Re: What are you reading tonight?
Thunderbolt Kid. Funniest book of he decade.
You realise that being a kid in mid-West America wasn't a million miles from the UK. Maybe just 10 years ahead.
You realise that being a kid in mid-West America wasn't a million miles from the UK. Maybe just 10 years ahead.
Not advocating mass-murder as an entirely positive experience, of course, but it had its moments.
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
"I understand you are a very good footballer" ... "I try".
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 17 guests