a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Where fellow sufferers gather to share the pain, longing and unrequited transfer requests that make being a Wanderer what it is...

Moderator: Zulus Thousand of em

coffeymagic
Reliable
Reliable
Posts: 934
Joined: Sat Jan 07, 2006 11:18 pm
Location: east kilbride
Contact:

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by coffeymagic » Fri Aug 02, 2013 8:58 am

I think it was either the Swindon game or maybe even the Liverpool Cup Final but that tosser Brian Moore constantly referred to John McGinlay as 'mumble' McKinlay, obviously never having heard of anything further north than Craven Cottage.

Afternoon Elton, afternoon Saint, afternoon viewers.

Arsehole.

No calls for the easily confused Blake brothers? They may have both turned out for Blackburn but even I could tell the difference betwwen Nathan and his older, balder, whiter brother.

Something the press never could. Still, all former Blackburn players look the same to me.

Going back to the Liverpool Cup Final the programme notes state that Mark Seagraves was known by the nickname of 'Mark Seagrave' - footballers eh? Zany! (It also said Gudni was born in Bolton - check that).

Myself I always referred to Gudni as 'Gundi' and Bruno as 'G'Notty' after hearing someone else do it. But I was being ironic! After one guy near us exploded in an Arkwrightian P-P-P-P-Pat-A-Line-an! outburst one match everyone near us used to say give it to 'P-p-p-p....'

Eeeh, we did some laughing in those days. Terrace humour!

Mixu was often called 'Miku' wasn't he?

I remember a classic David Higson too. I think it may have been against Wrexham where he constantly called one of their players 'Pugger', about twenty minutes in you hear some whispering and then 'I'm being told it's actually pronounced 'Pugh' but I'm going to carry on calling him 'Pugger' because that's what it looks like to me!'

On a final personal note I have a mate called Murray Blair. He once got a letter addressed to 'Mr Furry Bear'.

I get 'Colin' and 'Paul' a lot.
I'm not asking you to 'think outside the box' I just wish you'd have a rummage around in it once in a while.

http://www.coffeymagic.blogspot.com" onclick="window.open(this.href);return false;
twitter @thetonycoffey

thebish
Immortal
Immortal
Posts: 37589
Joined: Fri Jul 07, 2006 9:01 am
Location: In my armchair

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by thebish » Fri Aug 02, 2013 9:05 am

Mar wrote:Abdoulaye Faye regularly got called Amdy Faye.
oh aye - you're right - he did!

User avatar
Lost Leopard Spot
Immortal
Immortal
Posts: 18436
Joined: Wed May 09, 2012 11:14 am
Location: In the long grass, hunting for a watering hole.

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lost Leopard Spot » Fri Aug 02, 2013 9:12 am

Ivan Klasnic pronounced with or without the h (Klasnik, Klasnich) I've still no idea which is right...
Last edited by Lost Leopard Spot on Fri Aug 02, 2013 9:24 am, edited 1 time in total.
That's not a leopard!
頑張ってください

malcd1
Passionate
Passionate
Posts: 3608
Joined: Tue May 03, 2005 5:33 pm

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by malcd1 » Fri Aug 02, 2013 9:12 am

Not a Bolton player but Neil Warnock was sometimes called Colin W**ker.

About the only thing I respect Smegson for. There is another - Gary Smegson.
Do not trust atoms. They make up everything.

User avatar
Dave Sutton's barnet
Immortal
Immortal
Posts: 31616
Joined: Sun May 14, 2006 4:00 pm
Location: Hanging on in quiet desperation
Contact:

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Dave Sutton's barnet » Fri Aug 02, 2013 9:16 am

bobo the clown wrote:We played Villa in the late 90's in the Cup ... won 1-0 with a Stubbs shot from far out.
20 Feb 1994. Launch date of Tripe 'n' Trotters.

coffeymagic
Reliable
Reliable
Posts: 934
Joined: Sat Jan 07, 2006 11:18 pm
Location: east kilbride
Contact:

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by coffeymagic » Fri Aug 02, 2013 9:23 am

[quote="bobo the clowna Stubbs shot from far out.

Ehiogu was the Vikla sub ... when he was bought on the tannoy man read out his name and I swear 25,000 people laughed out loud.[/quote]

Aye, I remember that. That was funny.

I also remember the announcer reading out a birthday wish to a girl that brought the house down. Her name was Rachel Onion.

I bet she pronounced it 'O-Nigh-on'
I'm not asking you to 'think outside the box' I just wish you'd have a rummage around in it once in a while.

http://www.coffeymagic.blogspot.com" onclick="window.open(this.href);return false;
twitter @thetonycoffey

User avatar
Lost Leopard Spot
Immortal
Immortal
Posts: 18436
Joined: Wed May 09, 2012 11:14 am
Location: In the long grass, hunting for a watering hole.

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lost Leopard Spot » Fri Aug 02, 2013 9:25 am

Lost Leopard Spot wrote:Ivan Klasnic pronounced with or without the h (Klasnik, Klasnich) I've still no idea which is right...
Somebody enlighten me :?
That's not a leopard!
頑張ってください

thebish
Immortal
Immortal
Posts: 37589
Joined: Fri Jul 07, 2006 9:01 am
Location: In my armchair

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by thebish » Fri Aug 02, 2013 9:28 am

Lost Leopard Spot wrote:
Lost Leopard Spot wrote:Ivan Klasnic pronounced with or without the h (Klasnik, Klasnich) I've still no idea which is right...
Somebody enlighten me :?
i suspect neither... i suspect it's the croatian pronunciation - Klasnits - but nobody ever said that

thebish
Immortal
Immortal
Posts: 37589
Joined: Fri Jul 07, 2006 9:01 am
Location: In my armchair

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by thebish » Fri Aug 02, 2013 9:32 am

^ actually - on further investigation - I think I am wrong... it's Ivan Klasnić
ending as the word "fetch" does..

http://www.asusilc.net/scr101/les1/s1glas.htm

User avatar
Lost Leopard Spot
Immortal
Immortal
Posts: 18436
Joined: Wed May 09, 2012 11:14 am
Location: In the long grass, hunting for a watering hole.

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lost Leopard Spot » Fri Aug 02, 2013 9:34 am

Ta.
That's not a leopard!
頑張ってください

coffeymagic
Reliable
Reliable
Posts: 934
Joined: Sat Jan 07, 2006 11:18 pm
Location: east kilbride
Contact:

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by coffeymagic » Fri Aug 02, 2013 9:35 am

I can't remember who it was but there was an interview with somene who used to get their name said in a variety of ways. The presenter asked him how it should be said but he replied that it didn't matter, what was important was what he didn on the pitch and not what people called him. He was obviously used to it and good for him.

What really gets my goat is when Clive 'Raining Goals' Tyldsley starts saying players names in the accent of the country their from. He does it with teams too adopting a geordie accent to say 'Noo'cass'l' or a Manwell-esque 'Bar-thel-ona'.

It's like Mind Your Language never happened.
I'm not asking you to 'think outside the box' I just wish you'd have a rummage around in it once in a while.

http://www.coffeymagic.blogspot.com" onclick="window.open(this.href);return false;
twitter @thetonycoffey

mrkint
Passionate
Passionate
Posts: 2681
Joined: Tue Jan 08, 2013 12:21 am
Location: On the hunt for Zat Knight's spinal cord

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by mrkint » Fri Aug 02, 2013 9:36 am

Lost Leopard Spot wrote:Ta.
Idan Tal?

thebish
Immortal
Immortal
Posts: 37589
Joined: Fri Jul 07, 2006 9:01 am
Location: In my armchair

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by thebish » Fri Aug 02, 2013 9:38 am

Lost Leopard Spot wrote:Ta.
In the English language there is only one sound for these two Serbo-Croatian sounds (ch as in cherry). The č sound is harder than its English counterpart while the ć sound is softer. Harder means that your tongue has to be stiffer and it has to press against the palate with a limited surface. Softer means that your tongue has to be sloppier and press against the palate with a wider surface.

see if you can master Ivan Klasnić with a sloppy tongue... :wink:

thebish
Immortal
Immortal
Posts: 37589
Joined: Fri Jul 07, 2006 9:01 am
Location: In my armchair

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by thebish » Fri Aug 02, 2013 9:38 am

mrkint wrote:
Lost Leopard Spot wrote:Ta.
Idan Tal?
:D

User avatar
Lost Leopard Spot
Immortal
Immortal
Posts: 18436
Joined: Wed May 09, 2012 11:14 am
Location: In the long grass, hunting for a watering hole.

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lost Leopard Spot » Fri Aug 02, 2013 9:40 am

mrkint wrote:
Lost Leopard Spot wrote:Ta.
Idan Tal?
him and Tall Ben Him
That's not a leopard!
頑張ってください

User avatar
Lost Leopard Spot
Immortal
Immortal
Posts: 18436
Joined: Wed May 09, 2012 11:14 am
Location: In the long grass, hunting for a watering hole.

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lost Leopard Spot » Fri Aug 02, 2013 9:42 am

thebish wrote:
Lost Leopard Spot wrote:Ta.
In the English language there is only one sound for these two Serbo-Croatian sounds (ch as in cherry). The č sound is harder than its English counterpart while the ć sound is softer. Harder means that your tongue has to be stiffer and it has to press against the palate with a limited surface. Softer means that your tongue has to be sloppier and press against the palate with a wider surface.

see if you can master Ivan Klasnić with a sloppy tongue... :wink:
I've mashtered it, I have.
That's not a leopard!
頑張ってください

r0ckpaperscissors
Hopeful
Hopeful
Posts: 47
Joined: Sun May 13, 2012 11:16 pm
Location: Bristol
Contact:

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by r0ckpaperscissors » Fri Aug 02, 2013 10:06 am

bobo the clown wrote:
CrazyHorse wrote:Isn't a Vikla sub a world war 2 u-boat? :conf:
Pooh.

I keep using the bloody phone prior to the lenses going in.

Nonetheless the crowd reaction that day was both very funny and incredibly rude.
On an end of season DVD there was a tribute to Dave Higson which was full of stories about him. Apparently he was the announcer for that game and when Ugo Ehiogu was brought out he apparently said, 'and on comes Eggi, Eho, Egu... I can't pronounce your name son but good luck anyway.'

I wasn't there so I can't verify it, but i think it was good old David Lee who told the story.
contrite contrarian

Lord Kangana
Immortal
Immortal
Posts: 15355
Joined: Sun Nov 18, 2007 11:42 pm
Location: Vagantes numquam erramus

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Lord Kangana » Fri Aug 02, 2013 10:17 am

Phil brown did the telling. Little known fact, I was at that reserve game and I have the programme (well, folded sheet of A4) to prove it. It sits proudly next to my 2001 play off final video.
You can judge the whole world on the sparkle that you think it lacks.
Yes, you can stare into the abyss, but it's staring right back.

Raven
Passionate
Passionate
Posts: 2004
Joined: Wed Mar 30, 2005 10:04 pm
Location: Near Coventry but originally from Kent

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by Raven » Fri Aug 02, 2013 12:11 pm

coffeymagic wrote:I think it was either the Swindon game or maybe even the Liverpool Cup Final but that tosser Brian Moore constantly referred to John McGinlay as 'mumble' McKinlay, obviously never having heard of anything further north than Craven Cottage.

Afternoon Elton, afternoon Saint, afternoon viewers.

Arsehole.

No calls for the easily confused Blake brothers? They may have both turned out for Blackburn but even I could tell the difference betwwen Nathan and his older, balder, whiter brother.

Something the press never could. Still, all former Blackburn players look the same to me.

Going back to the Liverpool Cup Final the programme notes state that Mark Seagraves was known by the nickname of 'Mark Seagrave' - footballers eh? Zany! (It also said Gudni was born in Bolton - check that).

Myself I always referred to Gudni as 'Gundi' and Bruno as 'G'Notty' after hearing someone else do it. But I was being ironic! After one guy near us exploded in an Arkwrightian P-P-P-P-Pat-A-Line-an! outburst one match everyone near us used to say give it to 'P-p-p-p....'

Eeeh, we did some laughing in those days. Terrace humour!

Mixu was often called 'Miku' wasn't he?

I remember a classic David Higson too. I think it may have been against Wrexham where he constantly called one of their players 'Pugger', about twenty minutes in you hear some whispering and then 'I'm being told it's actually pronounced 'Pugh' but I'm going to carry on calling him 'Pugger' because that's what it looks like to me!'On a final personal note I have a mate called Murray Blair. He once got a letter addressed to 'Mr Furry Bear'.

I get 'Colin' and 'Paul' a lot.
He did the same against Torquay, kept calling Darren Pugh Darren Poof (or something like that)
My dog (proper 57) had his anal glands emptied once and yes the smell is something to behold!!

bwfcdan94
Legend
Legend
Posts: 6045
Joined: Mon May 28, 2012 2:32 pm
Location: South

Re: a team of mis-spelled/mispronunciated bolton players...

Post by bwfcdan94 » Fri Aug 02, 2013 12:25 pm

One for the future Andre Malteser
The above post is complete bollox/garbage/nonsense, please point this out to me at any and every occasion possible.

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], irie Cee Bee and 28 guests